El Fraude de la Obleas Chinas
No sé si han visto en la tele esa propaganda de las "Obleas Chinas", que curan todo: resfríos, gripe, dolor de guata, dolor de cabeza, hepatitis, cólera, cáncer, etc…
En este reclame, un pescador que se está resfriando tiene un perro. El pescador sale del agua, mojado entero y entumido. Luego mira al perro y éste le recomienda que se coma una de estas galletas milagrosas. Así es: el mejor amigo del hombre se las recomienda. El pescador le hace caso al perro y se cura hasta de su pié de atleta.
Cómo lo hace el perro para recomendárselas? Simple: el perro habla, y habla chino mandarín. Cuando uno ve el reclame es como simpático, el perro hablándole en chino a su amo, el amo le hace caso, come galletas, fin.
Hasta aquí, todo bien. Un simpático comercial con un simpático perro.
Cuando volví de china empecé a estudiar chino mandarín. Ha sido un duro aprendizaje, que me ha sido posible gracias a “Pimsleur Mandarin Chinese”, un curso en CD que escucho en el auto y es realmente fantástico. Usted se preguntará que qué tiene que ver el curso en CD con las obleas chinas milagrosas.
Como verá, mucho.
Cuando el perro le habla (en chino mandarín) a su amo para recomendarle las galletas, dice lo siguiente: “Duebutschi, chingwen. Ni chuei shua ingwen má”. (Para los puristas, no me sé bien la fonética o pin-yin)
Y qué diablos significa lo que dice el perro, “Duebutschi, chingwen. Ni chuei shua ingwen má”?
La frase anterior es la primera frase que enseña la lección 1 del CD 1 de Pimsleur Mandarin Chinese – Level 1, y quiere decir: “disculpe, le puedo hacer una pregunta? Usted habla inglés?”
Es decir, en vez de recomendarle las galletas, lo que el perro en realidad hace es preguntarle, en un mandarín impecable, si habla inglés! No sólo eso, me atrevería a decir que es incluso el mismo orador que en el curso en CD: que sacaron la frase del CD y ni se dieron la molestia de hacer que alguien la repita para el comercial. Copy paste del más burdo.
¿Cuál era la probabilidad de que yo entendiera al perro hablando mandarín? Casi nula, pero los conocimientos de mandarín de ese publicista son aún más básicos que los míos.


